Gardien de tombe

Anonyme

Entre 265 et 420
Terre cuite, Moulage
Statuette, Mingqi
Don manuel : Société des Amis du musée Cernuschi

M.C. 7600

东汉时期(25-220年)为了保护陵墓不受恶灵攻击,陵墓中通常会有一个手臂高抬,持矛的兵俑,其矛的材质往往易变质腐烂。西晋(265-316年)时可能是因为葬礼仪式里开始配有面具,镇墓俑的面部也被塑造的更加凶狠狰狞。
这种怪兽模样的守墓者背上长角,在当时的墓葬中变得越来越重要。它被称为镇墓俑,按其职能分为两种,武士俑和天王俑,同时还有一对“镇墓兽”相伴。北齐(557-577年)时,陵墓中一共会放六个小雕像,一对武士俑、一对天王俑和一对镇墓兽。隋朝(581-618年)开始,守护陵墓的护法职责交给了佛教四大方位护法和四大天王。

赛努奇博物馆的这件藏品可谓是3-5世纪的杰出作品。晋朝时期,常以高度写意的风格来描绘巫师俑的神情,甚至人物表情狰狞,而在六朝时期,往往采用更自然的表现手法,正如同该镇墓俑充满善意的笑容所呈现的。人物的手臂还饰有袖口,而不仅仅是盔甲,人物下身衣摆遮盖住裤子。

Reference(s) : Gilles Béguin, Art de l’Asie au Musée Cernuschi, Paris Musées / Findakly, 2000, p.87.
Gilles Béguin, Le petit peuple des tombes, Paris Musées, 2010, p.43.