Brûle-parfum (xianglu 香爐)

Anonyme

Entre 1600 et 1644
Bronze, Fonte à la cire perdue, Dorure
Brûle-parfum
Legs : Cernuschi, Henri

M.C. 669

内容:
该炉内底部刻有铭文,为:大明宣德年制(即制作于明朝宣德年间)。
虽然铭文为宣德年间,但该类型的器皿很有可能出自17世纪。此类器皿器身通常为椭圆形,以神兽作为装饰—例如该藏品即纹饰得有龙,并通常刻有“宣德年间“的铭文,然而这类铭文的真实性有待考证。在北京附近发现的一个墓葬中,便有此类型的器物,然而该墓葬时间却为1675年,该器皿在样式和纹饰上都很难与博物馆的这件香炉相提并论。在Philip K. Hu看来,该时期制作的香炉质量参差不齐,并且这一现象持续了很长一段时间。(该藏品藏于圣路易艺术博物馆,由Robert E. Kresko 捐赠)这种类型的器皿一直到20世纪都还可以见到。19世纪80年代末,著名摄影师费利斯·比托曾在日本横滨的一家旅游纪念品店,拍摄过同种样式的香炉。
该藏品品质上乘,质地精美,有可能比Kresco捐赠的香炉年代更加久远,而Kresco收藏的香炉只有器身的一部分被镀金。该香炉也有可能出自19世纪,因为在19世纪,一般器物的装饰会较为繁多,也经常被误认为制作于宣德时期。该香炉的炉柄与另一件胡文明制作的香炉藏品极其相似,胡文明为明朝晚期铜器制作大师。在17世纪上半叶,尤其在天启年间(1620-1627),旋涡图案非常受青睐,尤其被用来装饰那些彩陶制品。
 

Reference(s) : Su, Tianjun 苏天钧 , [北京西边门外发现铜器], dans Kaogu 考古, 1963, n°3, p.169: bronzes découverts à l’extérieur de la porte de l’Ouest, à Beijing (Pékin).
Michel Maucuer, Bronzes de la Chine impériale des Song au Qing, Paris Musées, 2013, p. 131