Brûle-parfum (xianglu 香爐)
Entre 1600 et 1644
Bronze, Fonte à la cire perdue, Dorure
Brûle-parfum
Legs : Cernuschi, Henri
Bronze, Fonte à la cire perdue, Dorure
Brûle-parfum
Legs : Cernuschi, Henri
M.C. 669
内容:
该炉内底部刻有铭文,为:大明宣德年制(即制作于明朝宣德年间)。
虽然铭文为宣德年间,但该类型的器皿很有可能出自17世纪。此类器皿器身通常为椭圆形,以神兽作为装饰—例如该藏品即纹饰得有龙,并通常刻有“宣德年间“的铭文,然而这类铭文的真实性有待考证。在北京附近发现的一个墓葬中,便有此类型的器物,然而该墓葬时间却为1675年,该器皿在样式和纹饰上都很难与博物馆的这件香炉相提并论。在Philip K. Hu看来,该时期制作的香炉质量参差不齐,并且这一现象持续了很长一段时间。(该藏品藏于圣路易艺术博物馆,由Robert E. Kresko 捐赠)这种类型的器皿一直到20世纪都还可以见到。19世纪80年代末,著名摄影师费利斯·比托曾在日本横滨的一家旅游纪念品店,拍摄过同种样式的香炉。
该藏品品质上乘,质地精美,有可能比Kresco捐赠的香炉年代更加久远,而Kresco收藏的香炉只有器身的一部分被镀金。该香炉也有可能出自19世纪,因为在19世纪,一般器物的装饰会较为繁多,也经常被误认为制作于宣德时期。该香炉的炉柄与另一件胡文明制作的香炉藏品极其相似,胡文明为明朝晚期铜器制作大师。在17世纪上半叶,尤其在天启年间(1620-1627),旋涡图案非常受青睐,尤其被用来装饰那些彩陶制品。
Reference(s) : Su, Tianjun 苏天钧 , [北京西边门外发现铜器], dans Kaogu 考古, 1963, n°3, p.169: bronzes découverts à l’extérieur de la porte de l’Ouest, à Beijing (Pékin).
Michel Maucuer, Bronzes de la Chine impériale des Song au Qing, Paris Musées, 2013, p. 131
Michel Maucuer, Bronzes de la Chine impériale des Song au Qing, Paris Musées, 2013, p. 131