Situle thạp

Entre -500 et -50
Bronze
Vase
H. 22.3 x D. 21.2 cm
M.C.2008-7
Legs, Ledoux, Pierre

“situle”一词是由拉丁语“situla”衍变而来,意思是“壶”或“桶”,最初被用于描述出土于欧洲及古代地中海文化时期的文物。于越南出土的此类青铜壶,在越语中被称作“thap”,因其形状及交错的纹饰与上述文物的相似性,也同样被称为“situle”。
这类容器被用于保存食物,甚至是液体,起初它配有带环耳的隆盖,可以用丝带或链条与器身上的两个竖向系环相连。尽管该青铜提桶的桶盖现已丢失,或是在陪葬的时候遭到了损毁,但可以肯定的是,这类青铜壶曾经是配有盖的。
器身配有浅浮雕绘有4组不同类型的几何纹饰。在简单的线条纹饰之间穿插两种不同的纹饰层,一种是由垂直纹带组成的,一种是由切线相连的圆点圆圈纹组成的。这类纹饰图案经常出现在东山文化时期的青铜器上,如青铜提桶(thap或thố),青铜鼓,青铜武器或青铜装饰品。
器身以一条浮起的垂直线为界,分成两部分,桶身纹饰在分界线处并未接合。此外,在提桶内壁仍旧可见这条分割线,种种迹象表明,当初铸造青铜提桶时使用的是一个由两部分组成的模具。在桶壁较薄处出现的小洞可能是由于气泡或金属混合形成杂质引起的。

其他青铜提桶器身也饰有船纹,人头戴羽冠站在船上。在镇安县出土的一个青铜提桶的盖上饰有男女交合的浮雕图案,该盖目前被收藏在河内越南国家历史博物馆内。这些细节显示出这些珍贵的青铜罐也被用在一些交合的仪式上,然后作为一种重要的社会地位的象征,在其主人的墓室中充当陪葬品。

Référence(s) : LÊ Thành Khôi, Viêt Nam : Collection vietnamienne du musée Cernuschi, Editions Findakly - Paris-Musées, 2006, p. 19.
BEZACIER, Louis, Le Viêt-Nam de la préhistoire à la fin de l’occupation chinoise, Manuel d’archéologie d’Extrême-Orient. 1ère partie : Asie du Sud-Est, tome 2, fasc. 1, Editions A. et J. Picard, Paris, 1972, p. 143-146.
(Collectif d’auteurs), Cổ Vật Việt Nam, Vietnamese Antiquities, National Museum of Vietnamese History, Hanoi, 2003, p. 62-65.
BAPTISTE Pierre, L’envol du dragon – Art royal du Vietnam, Coédition musée national des arts asiatiques ― Guimet et Éditions Snoeck, 2014, p. 21.
Agrandir
1/3
Agrandir
2/3
LPDP_45636-9
Agrandir
3/3

En raison d’une opération de maintenance, certaines images du site du musée Cernuschi ne sont pas visibles pour le moment. Merci de votre compréhension.